本文へスキップ

エルフュー犬舎主Brian Tailor Hays氏公認

◆ 間違った訓練・誹謗中傷や「まことしあか」な話など

鳥猟犬界で展開される様々な情報を基に日本キジ猟犬として間違った訓練や、何の根拠も無い誹謗中傷的な言動や「まことしあか」な話し等を思い出しながら投稿します。

ギャラリー

イメージ01

PHOTO TITLE

ここに説明文が入ります。ここに説明文が入ります。ここに説明文が入ります。ここに説明文が入ります。

イメージ02

PHOTO TITLE

ここに説明文が入ります。ここに説明文が入ります。ここに説明文が入ります。ここに説明文が入ります。

イメージ03

PHOTO TITLE

ここに説明文が入ります。ここに説明文が入ります。ここに説明文が入ります。ここに説明文が入ります。

イメージ04

PHOTO TITLE

ここに説明文が入ります。ここに説明文が入ります。ここに説明文が入ります。ここに説明文が入ります。

◆ 語学不足での製作ですので、不備な点が多々有ると思いますがご勘弁願います。お知らせ

以下の文章を読み上げます。


 私は中学に入学するまで、授業中に黒板に書かれた文字が全く見えなかったのです。
理由は、遠くがはっきりと見えない近視でしたが私や家族が全く気づいていなかったのです。
其の影響で、熟語はもとより漢字も読めない小学生生活を送りました。
そんなこんなで新聞や雑誌等一切読まない私ですので、語学不足でこのホームページも不備な文章が沢山あると思われますがそこはご勘弁願います。
因みに、ジャーナリストの婿に親父は「かなかカタカナ」で書けば良いのにと言われて笑われています。
パソコンの日本語入力はジャストシステムのATOKに搭載の「大辞林・広辞苑・新明解国語辞典・三省堂国語辞典・単漢字情報辞書」を使っているのですがなかなか難しいです。
文字の読み上げはNEC製のパソコン9800シリーズを使って、IBMの音声読み上げソフト「ProTalker」から始まり現在はワープロソフトに搭載されている読み上げソフト「詠太9」に読んでもらっています。
パソコンソフトのお陰で文字の取り込みから英語の翻訳まで簡単にできてしまう便利な世の中に生れてきた私は幸せ者です。
最近翻訳精度が格別に進化したスマフォの無料アプリ、Google翻訳を使って翻訳しています。
特に鳥猟犬についての翻訳も、ほぼ完璧で写真を撮影する感じで一瞬にして印刷された英文が翻訳出来るので、現在は、印刷物の翻訳でパソコンを使う事はありません。
全てGoogle翻訳にお任せです。

私は合った事も見た事も無い人から、様々な誹謗中傷的な話や脅迫的電話も掛かってきました。





電子メール:elhewkennel@hotmail.co.jp
携帯電話:
090−1574−3000
エルフュージャパン犬舎のYouTubeアドレスは、Japan Elhew Kennel で検索して下さい。




ナビゲーショ

Builder Home Page